Михаил Александрович Сукенников (1877–1948) – публицист, драматург, переводчик и поэт.
После нескольких лет изучения медицины в Берлине, решает посвятить себя литературной деятельности и становится берлинским сотрудником российских газет – одесских, московских и петербургских. Тематика его статей довольно широка: от женского образования до антисемитизма. В 1903 году Сукенников пишет послесловие к книжке М. Горького «Три рассказа», изданной в Берлине с подзаголовком «Воспрещены русской цензурой». На грани 1900-х и 1910-х годов, живя одно время в Москве и Петербурге, Сукенников принимает участие в театральных делах, сам пишет пьесы, иногда переводит (например, Г. Гауптмана). Немалый шум вызвала его полемическая книга под названием «Петербургская гниль. Точки над i» (Берлин, 1913), направленная против современных театральных нравов.
С началом войны Сукенников переселяется в Копенгаген; обличая в своих статьях шовинистическую русскую прессу, он поддерживает социалистические призывы к установлению мира. В Дании Сукенников остается до конца войны. Среди его сочинений той поры – изданный в Швеции памфлет о Ленине и Троцком, с подзаголовком «Кровавые дни в России»25 (агитация за мирную политику большевиков). Но вскоре Сукенников разочаровывается в большевизме. Вернувшись в 1920 году в Германию, он работает главным образом как журналист (в частности – радиожурналист), стараясь по возможности держаться в стороне от русской эмигрантской жизни. Его статьи печатаются и в датских газетах (Сукенников хорошо знал датский язык, часто наезжал в Данию). К сожалению, ни одно из начинаний не принесло Сукенникову должной известности, и до конца своей жизни, несмотря на изрядное количество публикаций (и в России, и за ее пределами), он так и остался, по существу, на периферии литературной жизни. После 1933 года, покинув Германию, он живет в Чехословакии. С 1938 года – в Дании.
Источник: Азадовский К.М. Русские в «Архиве Ницше» // Фридрих Ницше и философия в России. – СПб, 1999. – С.109–129.